FC2ブログ

明確になりつつある米国雇用不安・・。

U.S. INITIAL JOBLESS CLAIMS ROSE HIGHER THAN FORECAST


Posted On: November 6th, 2008

Source: Bloomberg.com

予測されるより高く米国の初期の失業保険受給申請は上がりました。


2008年11月6日

ソース:Bloomberg.com






More Americans than anticipated filed first-time claims for unemployment benefits last week and total jobless rolls climbed to the highest level in 25 years, indicating further deterioration of the labor market.

予期されるより多くのアメリカ人は先週失業手当についての初めての受給申請手続きで、さらに労働市場の悪化を示して、全体の失業状態の者は25年で最も高いレベルに上昇しました。

Some 481,000 workers filed initial claims in the week ended Nov. 1, the Labor Department said today in Washington, exceeding the 477,000 projected by economists surveyed by Bloomberg News. The number of people staying on benefit rolls was the most since February 1983.

Bloombergニュースによって調査されたエコノミストによる報告を越えて477,000人に上りました。11月1日までの週に約481,000人の労働者が初期の申請を申し立てたと労働省はワシントンで今日言いました。失業中の人々の数は1983年2月以来、最も多い数でした。

Companies are facing reduced access to credit alongside the biggest slowdown in consumer spending in 28 years. The government may report tomorrow that the economy lost 200,000 jobs in October, the most in five years and bringing the total drop so far this year to almost 1 million.

会社は28年の個人消費の中に最も大きな減速とクレジットへの減少したアクセスに直面しています。政府は、最近5年で最も多く、今年ここまでほぼ100万人増え、全体の低下をもたらしています。経済が10月に200,000人の雇用を失ったことを明日報告するかもしれません。

``The underlying trend in claims is rising, and we'll see confirmation tomorrow that the job market is deteriorating rapidly,'' said Nigel Gault, chief U.S. economist at IHS Global Insight in Lexington, Massachusetts. ``Consumer spending will continue to fall sharply. This recession will be substantially deeper than the last two.''

「雇用喪失における基調は上がっていて、私達は、求人市場が急速に悪化させている明日の確認を見ます。」とナイジェル・ゴー(レキシントン、マサチューセッツのIHS Global Insightの主要な米国のエコノミスト)は言いました。「個人消費は、鋭く低下し続けるでしょう。」。「この景気後退は最後の2より大幅に深刻になるでしょう」。

The economists' forecast was based on the median of 39 projections in the Bloomberg survey. Estimates ranged from 460,000 to 491,000. The prior week's claims were revised up to 485,000 from an initially estimated 479,000.

エコノミストの予測はBloomberg調査における39の予測の中央値に基づきました。

予想見積りは460,000人から491,000人に及んでいました。

事前の週の推定は最初概算されている479,000人から最高485,000人まで改訂されました。

Credit Losses

信用損失

Standard & Poor's 500 Index futures declined 1.9 percent while the MSCI World Index lost 2.4 percent to 959.52 at 1:33 p.m. in London, extending this year's decline to 40 percent. More than $27 trillion has been erased from the value of global equity markets as credit losses and writedowns exceeded $690 billion in the worst financial crisis in seven decades.

今年の低下を40パーセントに拡張して、MSCIワールドインデックスがロンドンで午後1:33に959.52を2.4パーセント失い、スタンダード・アンド・プアーズ社500種株価指数先物取引は1.9パーセント減少しました。

融資貸し倒れと償却が70年で最も悪い金融恐慌における6900億ドルを越えて、27兆ドルより多くがグローバルな公平市場の価値から消されています。

The hurricanes that hit the Gulf Coast earlier this year are no longer having a ``significant'' influence on claims, a Labor spokesman said.

今年早く湾海岸を襲ったハリケーンはもう「重要な」影響を及ぼさないと労働スポークスマンは言いました。

Separately, the Labor Department reported that worker efficiency rose in the third quarter at a slower pace than in the previous three months as the economy slumped, a sign employment may take a bigger hit.

別に、労働省は経済が落ち込んだので、労働者効率が前の3ヵ月でより遅いペースで第3四半期に上がったと報告しました、徴候は労働市場がより大きい打撃を受けるかもしれません。

Productivity, a measure of employee output per hour, rose at a 1.1 percent annual rate, more than forecast. Labor costs climbed at a 3.6 percent pace, also more than anticipated.

予想より、生産性(1時間あたり従業員アウトプットの手段)は1.1パーセントの年率で上がりました。また、予想されるより、人件費は3.6パーセントのペースで上昇しました。

The four-week moving average of initial claims, a less volatile measure, was unchanged at 477,000. So far this year, weekly claims have averaged 398,000, compared with an average 321,000 for all of 2007.

初期の主張(より不安定でない手段による)の4週間の移動平均は477,000人で不変でした。今年これまで、毎週の報告は2007年のすべての平均321,000人に比べて平均で398,000人になりました。

The unemployment rate among people eligible for benefits, which tends to track the jobless rate, increased to 2.9 percent, the highest level since 2003. These data are reported with a one- week lag.

失業率を追跡する傾向が利益をもたらす資格をもっている人々の間の失業率は2003年以来2.9パーセント、最も高いレベルまで増大しました。これらのデータは1週間の遅れによって報告されます。

New Claims

新しい主張

Forty states and territories reported an increase in new claims, while 13 reported a decrease.

Initial jobless claims reflect weekly firings and tend to rise as job growth -- measured by the monthly non-farm payrolls report -- slows.

40州と領土が新しい主張の増加を報告した一方、13の州は減少を報告しました。

初期の失業保険受給申請は毎週の解雇を反映し、雇用増大-毎月の非農場給与支払台帳リポートによって測定されます--が遅れる時に、上がる傾向があります。

The economy probably lost 200,000 jobs in October, the most this year, according to economists surveyed by Bloomberg before the Labor Department report set for Nov. 7. The unemployment rate may jump to its highest level in more than five years, the survey showed.

労働省リポートが11月7日に設定する前にBloombergによって調査されたエコノミストによる経済はたぶん今年10月に200,000人の雇用を失ったでしょう。

失業率はその5年以上で最も高いレベルに跳ぶかもしれないと調査は示しました。

Companies are trimming staff to offset a slowdown in consumer spending. GlaxoSmithKline Plc, Europe's largest drugmaker, said yesterday it will eliminate 1,000 sales positions in the U.S. to cut costs.

会社は、個人消費の中で減速を相殺するためにスタッフを調整しています。

グラクソ・スミスクライン株式会社、ヨーロッパの最も大きな製薬業者は、それが、コストを減らすために米国で1,000の販売のポジションを取り除くであろうと昨日言いました。

The company said revenue in the U.S. last quarter dropped 13 percent.

Consumer spending declined at a 3.1 percent annual pace during the third quarter, the first decrease since 1991 and the biggest since 1980, the Commerce Department said Oct. 30.

グラクソ・スミスクライン社は、米国での最終四半期の収益が13パーセント低下すると言いました。

個人消費は第3四半期、1991年以来の最初の減少、および1980年以来最も大きなものので3.1パーセント年間ペースで下落傾向になったと商務省は10月30日言いました。

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

kane552004

Author:kane552004
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR