FC2ブログ

北朝鮮の動きは、核実験の準備を合図するかもしれません:米国の当局者



NKorean activities may signal nuclear test preparations: US official


AFP | October 17 2006


Activity detected at potential North Korean test sites could be consistent with preparations for a second nuclear test but not necessarily evidence a test is imminent, a US intelligence official said Tuesday.

The official said North Korea could conduct a test "with little or no warning" but a decision to do so would be "as much political as it is technical," said the official, who spoke on condition of anonymity.


"How close they may be to pulling the chain or pressing a button is what's not clear," the official said.


The United States and France on Tuesday warned North Korea, which conducted its first nuclear test on October 9, not to proceed with a second test. US intelligence confirmed only on Monday that the first test was nuclear.


US Defense Secretary Donald Rumsfeld told reporters the guessing game about what North Korea might do next was "speculation," but he observed that "we've seen them do things in multiples rather than singles."


"There's speculation that they may want to do something additional. There's also speculation they may not. So only time will tell," he told reporters after meeting here with Singapore's Lee Kuan Yew.


The unusually low yield of the first North Korean test, which amounted to the equivalent of 200 tons of TNT according to some US intelligence estimates, is widely regarded as evidence that the nuclear device did not work as intended.


北朝鮮活動は核実験準備を示すかもしれません: 米国の職員


AFP| 2006年10月17日


潜在的北朝鮮の実験場に検出された活動はテストが差し迫っているという必ず証拠ではなく、2番目の核実験のための準備と一致しているかもしれません、と米国の諜報職員は火曜日に言いました。

T当局者は北朝鮮が「ほとんど警告を鳴らさないで」テストを行うことができると言いました、しかし、そうするという決定は「それが技術的な同じくらい政治的です」と、当局者が言いました。そして、その人は匿名を条件に話しました。


「チェーンを引くか、またはボタンを押すのに彼らがどれくらい近くにいるかもしれないかは、明確でないことです。」と、職員は言いました。


合衆国とフランスは、火曜日に2番目のテストを続けないように北朝鮮に警告しました。(それは、10月9日に最初の核実験を行いました)。 米国情報機関は、単に月曜日に最初のテストが核であると確認しました。


米国の国防長官のドナルド・ラムズフェルドは、北朝鮮が次にするかもしれないことに関する謎解きゲームが「思惑」であるとレポーターに言いましたが、彼は、「私たちは、彼らがシングルスよりむしろ倍数でことをするのを見ました。」と述べました。


「彼らが何か追加していることをしたがっているかもしれないという思惑があります。」 それらがそうしない思惑もあります。 「そのように、時間だけが言うでしょう。」と、彼はシンガポールのリー・クアンユと共にここで会った後に、レポーターに言いました。


最初の北朝鮮のテストの異常に低利回りは広く核装置が意図されるように動作しなかったという証拠と見なされます。(いくつかの米国知性見積りに従って、テストは200トンのTNTの同等物に達しました)。



A failure in the first test might lead the North Koreans to conduct a second test to correct what went wrong, and to put to rest international doubts about the workability of its nuclear weapon.


"Certainly nobody is discarding the possibility of a second test for a whole lot of reasons," the US intelligence official told AFP.


North Korea might conduct the test to thumb its nose at a United Nations Security Council resolution imposing sanctions for its first test, he said.


"These are all real possibilities, and the activity observed could be consistent with that, but it doesn't in and of itself really get you there," the intelligence official said.


The official said activity has been observed at potential test sites since the first test, but he would not describe it further to protect sources and methods.


He said activity at the sites was "not the decisive bellwether. And if people are working off activity alone, I'm not certain that's enough to say something's imminent."


A second intelligence official, who also spoke on condition of anonymity, said the activity involved the movement of cable and people, and the appearance of a new structure at one of the suspected test sites.


But he, too, said the activities were not necessarily indicators that a test was imminent.


Unlike a North Korean long-range missile test in July, the official said, there was no obvious checklist of things to be observed that would indicate the timing of a second test.





初のテストの失敗は、北韓国人にうまくいかなかったことを修正して、その核兵器の実行可能性に対する国際的な疑いを休みに出すために第2のテストを行わせるかもしれません。


「確かに、誰もたくさんの理由に対する第2の検査の可能性を放棄していません」と、米国情報当局者がAFPに話しました。


北朝鮮はその初のテストのために制裁を押しつけている国連安全保障理事会決心をばかにするためにテストを行うかもしれませんと、彼が言いました。


「これらは、全ての本当の可能性です、そして、観察される活動は、それと一致していることがありえました、それが中でそうしない、そして、本当にそれ自体の、あなたをそこでつかまえてください」と、情報当局者が言いました。


当局者は活動が初のテスト以来潜在的試験場で観察されたと言いました、しかし、彼は源と方法を保護するためにさらにそれを解説しません。


彼は、サイトの活動が「決定的な指標でないであると言いました。そして、人々が単独で活動から働いているならば、私はそれが何かが差し迫っていると言うのに十分なことを確信していません。」


第2の情報当局者(その人はまた、匿名を条件に話しました)は、活動がケーブルと人々の動きと疑わしい試験場の一つの新しい構造の外観を必要とすると言いました。


しかし、彼は、また、活動が必ずしも、テストが差し迫っていた指標であるというわけではないと言いました。


7月の北朝鮮の長期のミサイル実験と違って ? 当局者が、言った ? 観察されるそれが第2のテストのタイミングを示すということの明らかなチェックリストが、ありませんでした。

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

kane552004

Author:kane552004
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR